返回
顶部

修改密码

屈原《天问》阅读(4)

+1

-1

收藏

+1

-1

点赞0

评论0

[女歧浇](/u/cms/www/202204/081841451f40.webp "女歧浇")[女歧浇](/u/cms/www/202204/08214047ozir.webp "女歧浇")[舜父]

惟浇在户,何求于嫂?

浇来到嫂子门口,他对嫂子有何要求?
惟浇在户,何求于嫂:浇,人名,寒浞的儿子。嫂:浇的嫂子女歧。王逸《章句》:“言浇无义,淫佚其嫂,往至其户,佯有所求,因与行淫乱也。”
女歧浇

何少康逐犬,而颠陨厥首?

为何少康驱赶猎犬,趁机就能将他斩首?
何少康逐犬,而颠陨厥首:少康,夏国君相的儿子。逐犬,打猎。颠陨,坠落。王逸《章句》:“夏少康因田猎放犬逐兽,遂袭杀浇而断其头。”
少康

女歧缝裳,而馆同爰止。

女歧借着缝补衣服,而且与浇同宿一房。
女歧缝裳,而馆同爰止:女歧,浇嫂。止,息。王逸《章句》:“女歧与浇淫佚,为之缝裳,于是共舍而宿止也。”
女歧浇

何颠易厥首,而亲以逢殆?

为何错砍女歧首级,使她亲身遭遇祸殃?
何颠易厥首,而亲以逢殆:颠易厥首,指错砍了女歧的头。颠,砍掉。殆,危险。王逸《章句》:“少康夜袭得女歧头,以为浇,因断之,故言易首,遇危殆也。”

汤谋易旅,何以厚之?

浇策划整顿军旅,如何制造甲胄使其坚固?
汤谋易旅:汤,“浇”的讹字。易旅,即制甲,制造作战用的衣甲。闻一多《天问疏证》说:“滑易之革必不能厚,今浇之作甲,既能滑易,又不失其坚固,巧之至矣,故怪而问之。上文述浇灭羿事,谓以羿之善射,何独不能穿浇之甲,而反见害于浇乎?”

覆舟斟寻,何道取之?

讨伐斟寻倾覆其船,他用何种方法取胜?
覆舟斟寻(zhēn xún),何道取之:斟寻,夏的同姓诸侯国。道,方法。《竹书纪年》载帝相二十七年:“伐斟寻,大战于潍,覆其舟,灭之”。王逸《章句》解释“汤谋易旅”,说“殷汤欲变易夏众,使之从己”。
斟寻

桀伐蒙山,何所得焉?

夏桀出兵讨伐蒙山,所得的好处又是什么?
桀伐蒙山:桀,夏朝的亡国君主,极残暴。蒙山,古国名。王逸《章句》:“夏桀征伐蒙山之国,而得妺嬉也。”《太平御览》卷引《国语》与《章句》同。
夏桀

妺嬉何肆,汤何殛焉?

妺嬉为何如此恣肆淫虐?商汤怎能将其无情放逐?
妺(mò)嬉(xī)何肆,汤何殛(jí)焉:妺嬉,即末喜,夏桀的元妃,为夏桀所宠,后被抛弃,于是与商汤的谋臣伊尹结交,灭了夏桀。闻一多说:“桀伐蒙山得妺嬉,妺嬉终与伊尹交而亡夏,是蒙山之役,得不偿失,故曰‘何所得焉’。”肆,罪。殛,流放。妺嬉既帮汤灭了夏桀,她有何罪,而被汤也流放到了南巢?
妺喜

舜闵在家,父何以鳏?

舜对成家十分忧愁,父亲为何让他独身?
父:舜的父亲瞽叟(gǔ sǒu),溺爱后妻之子象,三人合伙多次谋害舜。舜闵在家,父何以鳏(guān),是说舜在成家问题上忧愁,他父亲为什么老让他独身?
舜父

尧不姚告,二女何亲?

帝尧不告诉舜父,二妃如何与舜成亲?
姚:舜的姓,这里指舜的父亲。二女何亲:尧的两个女儿娥皇、女英。亲,姻,婿家。《孟子·万章上》:“万章曰:‘帝之妻舜而不告何也?’曰:‘帝亦知告焉而不得妻也。’”闻一多说:“尧不告而归女于姚,是舜虽有妻,而舜之父母家人不知有此妇,故曰‘二女何亲’。”
娥皇女英

厥萌在初,何所亿焉?

从其最初的发展,谁能预料到后来?
亿:或作“意”,预料。指殷的贤臣箕子看见纣王使用象牙筷子,非常害怕,料想以此为开端,必然会有一系列奢侈的事情发生,后来纣王果然建造了十层玉台。
箕子

璜台十成,谁所极焉?

玉台十层奢侈至极,当初有谁将其看透?
璜(huáng)台:玉台。成:层。极:尽,看透的意思。
十层璜台

登立为帝,孰道尚之?

登立为帝,孰道尚之:立,位。道,导引。王逸《章句》:“言伏羲始画八卦,修行道德,万民登以为帝,谁开导而尊尚之也?”
伏羲

女娲有体,孰制匠之?

女娲(wā)有体,孰制匠之:女娲,神话中的上古女帝,是天地万物和人的创造者。制匠,制造。此二句是说,女娲是万物和人的创造者,但她的身体又是谁制造的呢?王逸《章句》:“传言女娲人头蛇身,一日七十化。”
女娲造人

舜服厥弟,终然为害。

舜帝友爱依从他的弟弟,弟弟还是对他加害。
弟:指舜弟象。终然为害:指象一直想杀舜。
舜弟

何肆犬豕,而厥身不危败?

为何身上涂满狗粪,就能避免危险状况?
肆,通“(氵贳)(注:古体字,现已废弃)”,灌。犬豕( quǎn shǐ)。体,一本作“矢”。闻一多考察《列女传·有虞二妃传》、《路史·发挥》卷二、《韩非子·内储说下》的有关记载,认为“肆犬豕”即“(氵贳)犬矢”,亦即“浴狗矢”,之处瞽瞍想灌醉舜然后杀死他,但娥皇、女英事先在舜的身上灌了狗屎,舜于是终日喝酒而不醉,使瞽瞍的阴谋不能得逞。灌了狗屎就喝不醉了,令人费解,故屈原就此发问。

吴获迄古,南岳是止。

古公亶(dǎn)父之时,吴伯是为避让王季,因而在霍山之下停留。
吴获迄古:吴获,获,当为“伯”。吴伯,吴太伯。迄,当为“逃”。古,古公亶父。《史记·周本纪》载:“古公有长子曰太伯,次曰虞仲(yú zhòng)。太姜生少子季历,季历娶太任,皆贤妇人,生昌,有圣瑞。古公曰:‘我世当有兴者,其在昌乎?长子太伯、虞仲知古公欲立季历以传昌,乃二人亡如荆蛮,文身断发,以让季历。’”《吴太伯世家》说:“季历果立,是为王季,而昌为文王。太伯之奔荆蛮,自号句吴。荆蛮义之,从而归之千余家,立为吴太伯。太伯卒,无子,弟仲雍立,是为吴仲雍。”前文叙说弟象杀兄舜,故此问兄太伯让弟季历、又传位弟仲雍事。南岳:指霍山。止:居留。
三让天下
古公亶父

孰期去斯,得两男子?

谁能想到此中缘故,全因这两个哥哥让贤于弟弟?
去:一本作“夫”。斯:这里,是吴地。两男子:指太伯、仲雍。
太伯仲雍

评论
已有0条评论
0/150
提交
热门评论